Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

a constellation

  • 1 sidus

    constellation, star.

    Latin-English dictionary of medieval > sidus

  • 2 anguis

    anguis, is, m. qqf. f. [ango --] celui qui étreint] [st2]1 [-] serpent, couleuvre. [st2]2 [-] le Dragon (constellation). [st2]3 [-] l'Hydre (constellation). [st2]4 [-] le Serpentaire (constellation).    - abl. sing. angue; qqf. angui, Enn. ap. Cic. Ac. 2.    - latet anguis in herba, Virg.: un serpent se cache dans l'herbe (= il y a un danger caché). - voir hors site anguis.
    * * *
    anguis, is, m. qqf. f. [ango --] celui qui étreint] [st2]1 [-] serpent, couleuvre. [st2]2 [-] le Dragon (constellation). [st2]3 [-] l'Hydre (constellation). [st2]4 [-] le Serpentaire (constellation).    - abl. sing. angue; qqf. angui, Enn. ap. Cic. Ac. 2.    - latet anguis in herba, Virg.: un serpent se cache dans l'herbe (= il y a un danger caché). - voir hors site anguis.
    * * *
        Anguis, huius anguis, ab angue vel angui, tam masculini, quam foeminini generis est: saepius tamen masculini. Une couleuvre, ou serpent.
    \
        Aliger anguis. Valer. Flac. Qui ha des ailes.

    Dictionarium latinogallicum > anguis

  • 3 sidus

    sīdus, ĕris, n. [cf. Sanscr. svid, to sweat, melt; Gr. sidêros (molten) iron; Lat. sudo].
    I.
    Stars united in a figure, a group of stars, a constellation (and hence mostly plur.;

    only so ap. Cic., Cæs., and Quint.): sunt stellae quidem singulares, ut erraticae quinque et ceterae, quae non admixtae aliis solae feruntur: sidera vero, quae in aliquod signum stellarum plurium compositione formantur, ut Aries, Taurus, Andromeda, Perseus, vel Corona et quaecumque variarum genera formarum in caelum recepta creduntur. Sic et apud Graecos aster et astron diversa significant et aster stella una est, astron signum stellis coactum, quod nos sidus vocamus,

    Macr. Somn. Scip. 1, 14 med.
    (α).
    Plur.:

    illi sempiterni ignes, quae sidera et stellas vocatis,

    Cic. Rep. 6, 15, 15:

    signis sideribusque caelestibus,

    id. N. D. 1, 13, 35:

    circuitus solis et lunae reliquorumque siderum,

    id. ib. 2, 62, 155; cf.:

    solem lunamque praecipua siderum,

    Quint. 2, 16, 6; and:

    in sole sidera ipsa desinunt cerni,

    id. 8, 5, 29:

    siderum regina bicornis Luna,

    Hor. C. S. 35:

    Arcturi sidera,

    Verg. G. 1, 204:

    solis, i. e. sol,

    Ov. M. 14, 172:

    sidera, quae vocantur errantia,

    Cic. Div. 2, 42, 89; so,

    errantia,

    Plin. 2, 8, 6, § 32:

    siderum motus,

    Cic. Rep. 3, 2, 3; id. Lael. 23, 88:

    sidera viderit innumerabilia,

    id. Tusc. 5, 24, 69; id. Fin. 2, 31, 102; id. N. D. 2, 15, 39 et saep.; * Caes. B. G. 6, 14 fin.; Quint. 1, 4, 4; 2, 17, 38; 12, 11, 10 al.; Lucr. 1, 231; 1, 788; 1, 1065:

    candida,

    id. 5, 1210:

    alta,

    Verg. A. 3, 619:

    surgentia,

    id. ib. 6, 850:

    radiantia,

    Ov. M. 7, 325:

    turbata,

    Stat. Th. 12, 406 al.:

    lucida,

    Hor. C. 1, 3, 2; 3, 1, 32; id. Epod. 3, 15; 5, 45; 17, 5.—
    (β).
    Sing., a heavenly body, a star; and collect., a group of stars, a constellation:

    clarum Tyndaridae sidus,

    Hor. C. 4, 8, 31:

    fervidum,

    Sirius, id. Epod. 1, 27;

    nivosum sidus Pleiadum,

    Stat. S. 1, 1, 95:

    insana Caprae sidera,

    Hor. C. 3, 7, 6:

    Baccho placuisse coronam, Ex Ariadnaeo sidere nosse potes,

    Ov. F. 5, 346;

    so of the constellation Arcturus,

    Plin. 18, 31, 74, § 311 (for which, in the plur.:

    Arcturi sidera,

    Verg. G. 1, 204); of Capella, Ov. M. 3, 594; of the Vergiliae, Liv. 21, 35, 6; Curt. 5, 6, 12; of Saturn, Plin. 2, 8, 6, § 32 sq.; Juv. 6, 569; of Venus, Plin. 2, 8, 6, § 36; Luc. 1, 661; of the Moon:

    sidus lunae,

    Plin. 2, 9, 6, § 41; of the Sun:

    calidi sideris aestu,

    Tib. 2, 1, 47:

    aetherium,

    Ov. M. 1, 424; Plin. 7, 60, 60, § 212:

    solstitiale,

    Just. 13, 7 fin.; cf.: sidus utrumque, for the rising and setting sun, Petr. poët. 119, 2; and also for the sun and moon, Plin. 2, 13, 10, §§ 56 and 57.— Poet., collect.:

    nec sidus fefellit,

    i. e. through ignorance, Verg. A. 7, 215.—
    II.
    Transf. (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    A.
    The sky, the heavens, = caelum. (Juppiter) terram, mare, sidera movit, Ov. M. 1, 180: (Hercules) flammis ad sidera missus, Juv.11,63; cf.:

    abrupto sidere nimbus It,

    Verg. A. 12, 451:

    sidera observare,

    Curt. 7, 4, 28.—
    2.
    Like caelum, to denote a very great height:

    Pyramidum sumptus ad sidera ducti,

    Prop. 3, 2 (4, 1), 17:

    evertunt actas ad sidera pinus,

    Verg. A. 11, 136; cf. Juv. 11, 63:

    ad sidera Erigitur,

    Verg. A. 9, 239:

    aves, quas naturalis levitas ageret ad sidera,

    Curt. 4, 5, 3:

    domus quae vertice sidera pulsat,

    Mart. 8, 36, 11; 9, 62, 10; Verg. G. 2, 427; id. A. 3, 243; id. E. 5, 62 al.—
    b.
    Trop. (also like caelum), as the summit or height of fame, fortune, success, etc.:

    quodsi me lyricis vatibus inseris, Sublimi feriam sidera vertice,

    Hor. C. 1, 1, 36:

    vertice sidera tangere,

    Ov. M. 7, 61; cf.:

    tuum nomen... Cantantes sublime ferent ad sidera cygni,

    Verg. E. 9, 29:

    usque ad sidera notus,

    id. ib. 5, 43: contingere sidera plantis, to walk upon the stars (like the gods) (of one exceedingly fortunate), Prop. 1, 8, 43 (1, 8 b, 17); cf.:

    celerique fugā sub sidera lapsae,

    Verg. A. 3, 243.—
    B.
    For night:

    exactis sideribus,

    Prop. 1, 3, 38:

    sidera producere ludo,

    Stat. Th. 8, 219; cf.:

    sideribus dubiis,

    at dawn, Juv. 5, 22.—
    C.
    A star, as a comparison for any thing bright, brilliant, shining, beautiful, etc. (syn.:

    stella, astrum): oculi, geminae, sidera nostra, faces,

    Prop. 2, 3, 14;

    so of the eyes,

    Ov. Am. 2, 16, 44; 3, 3, 9; id. M. 1, 499:

    sidere pulchrior Ille,

    Hor. C. 3, 9, 21; cf. id. ib. 1, 12, 47;

    of form, beauty,

    Stat. S. 3, 4, 26; Val. Fl. 5, 468.—
    2.
    Concr., ornament, pride, glory:

    o sidus Fabiae, Maxime, gentis ades,

    Ov. P. 3, 3, 2; cf. id. ib. 4, 6, 9;

    Col. poët, 10, 96: puerum egregiae praeclarum sidere formae,

    Stat. S. 3, 4, 26:

    Macedoniae columen ac sidus,

    Curt. 9, 6, 8.—As a term of endearment, my star, Suet. Calig. 13 fin.; Hor. Epod. 17, 41.—
    D.
    Season of the year:

    quo sidere terram Vertere Conveniat,

    Verg. G. 1, 1; cf.:

    hiberno moliris sidere classem?

    id. A. 4, 309:

    sidere aequinoctii quo maxime tumescit Oceanus,

    Tac. A. 1, 70; cf.:

    brumale sidus,

    Ov. P. 2, 4, 25:

    sidere flagrante brumali,

    Amm. 27, 12, 12.—
    2.
    Climate, weather, etc.:

    ut patrios fontes patriumque sidus ferre consuevisti,

    Plin. Pan. 15, 3; so,

    sub nostro sidere,

    Juv. 12, 103:

    tot inhospita saxa Sideraque emensae,

    i.e. regions, Verg. A. 5, 628:

    grave sidus et imbrem vitare,

    tempest, storm, Ov. M. 5, 281:

    triste Minervae (raised by Minerva),

    Verg. A. 11, 260.—Colloquially, with confectus: intellegitur sidus confectum, i. e. that the weather ( occasioned by a constellation) is ended, Plin. 16, 23, 36, § 87; 18, 25, 57, § 207:

    fertur in abruptum casu, non sidere, puppis,

    Claud. in Eutr. 2, 424.—
    E.
    With allusion to the influence which the ancients believed the constellations to have upon the health or the destiny of men, star, destiny, etc.:

    pestifero sidere icti,

    Liv. 8, 9, 12: sidere afflari, to be blasted or palsied by a constellation, to be planet-struck or sunstruck, astroboleisthai, Plin. 2, 41, 41, § 108; Petr. 2, 7; cf.:

    sidere percussa lingua,

    Mart. 11, 85, 1:

    subito fias ut sidere mutus,

    id. 7, 92, 9;

    v. sideror and sideratio: sidera natalicia,

    Cic. Div. 2, 43, 91; cf.:

    o sidere dextro Edite,

    Stat. S. 3, 4, 63:

    adveniet fausto cum sidere conjux,

    Cat. 64, 330:

    vivere duro sidere,

    Prop. 1, 6, 36:

    grave sidus,

    Ov. Tr. 5, 10, 45 Jahn:

    per alias civitates ut sidus salutare susciperetur,

    as arbiter of their destiny, Amm. 21, 10, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > sidus

  • 4 auriga

    aurīga, ae, m. [aureae + ago]    - origa, Varr. R. 2, 7, 8. - voir hors site auriga. [st1]1 [-] celui qui tient les rênes, conducteur de char, cocher du cirque.    - Suet Aug. 43; id. Calig. 54; id. Vit. 12; id. Dom. 7; Cic. Rep. 2, 58; Caes. BG. 4, 33, 2.    - au fém. auriga soror, Virg. En. 12, 918: la soeur conduisant le char.    - Aurīga, ae, m.: le Cocher (constellation). [st1]2 [-] le Cocher (constellation).    - cf. gr. Ηνιόχος.    - Cic. Nat. 2, 43, 110; Hyg. Astr. 3, 12; Col. 11, 2, 73. [st1]3 [-] palefrenier.    - Virg. En. 12, 85; Varr. R. 2, 7, 8; 2, 8, 4. [st1]4 [-] pilote.    - poét. Ov. Tr 1, 4, 16. [st1]5 [-] fig. conducteur.    - Col. 11, 2, 9.
    * * *
    aurīga, ae, m. [aureae + ago]    - origa, Varr. R. 2, 7, 8. - voir hors site auriga. [st1]1 [-] celui qui tient les rênes, conducteur de char, cocher du cirque.    - Suet Aug. 43; id. Calig. 54; id. Vit. 12; id. Dom. 7; Cic. Rep. 2, 58; Caes. BG. 4, 33, 2.    - au fém. auriga soror, Virg. En. 12, 918: la soeur conduisant le char.    - Aurīga, ae, m.: le Cocher (constellation). [st1]2 [-] le Cocher (constellation).    - cf. gr. Ηνιόχος.    - Cic. Nat. 2, 43, 110; Hyg. Astr. 3, 12; Col. 11, 2, 73. [st1]3 [-] palefrenier.    - Virg. En. 12, 85; Varr. R. 2, 7, 8; 2, 8, 4. [st1]4 [-] pilote.    - poét. Ov. Tr 1, 4, 16. [st1]5 [-] fig. conducteur.    - Col. 11, 2, 9.
    * * *
        Auriga, aurigae. pen. prod. com. gen. Ouid. Chartier, ou Chartiere, Roulier, Charton.

    Dictionarium latinogallicum > auriga

  • 5 zona

    zōna, ae, f. [st2]1 [-] ceinture, ceinture renfermant l'argent; bourse, argent. [st2]2 [-] au plur. zones de climats). [st2]3 [-] zona (maladie de la peau). [st2]4 [-] constellation d'Orion (les trois étoiles de la constellation d'Orion).    - [gr]gr. ζώνη, ης: ceinture; bourse. - voir hors site zona.
    * * *
    zōna, ae, f. [st2]1 [-] ceinture, ceinture renfermant l'argent; bourse, argent. [st2]2 [-] au plur. zones de climats). [st2]3 [-] zona (maladie de la peau). [st2]4 [-] constellation d'Orion (les trois étoiles de la constellation d'Orion).    - [gr]gr. ζώνη, ης: ceinture; bourse. - voir hors site zona.
    * * *
        Zona, zonae. Martialis. Ceincture, ou Ceincture à bourse où l'on mettoit de l'argent.
    \
        Zonam perdidit. Horat. Il a tout perdu, Il n'ha pas un tournois vaillant.

    Dictionarium latinogallicum > zona

  • 6 sīdus

        sīdus eris, n    a group of stars, constellation, heavenly body: de sideribus disputare, Cs.: Siderum regina bicornis Luna, H.: Arcturi sidera, V.: sidera solis, orb, O.: surgentia, V.: radiantia, O. — Sing, a heavenly body, star, group of stars, constellation: Clarum Tyndaridae, H.: fervidum, Sirius, H.: pluviale Capellae, O.: occidente sidere Vergiliarum, L.: quid sidus triste minatur Saturni, Iu.: Nec sidus regione viae litusve fefellit, i. e. nor were we misled by (failing to understand) star or shore, V.: sideribus dubiis, at dawn, Iu.: exactis sideribus, night, Pr.—The sky, heaven: (Iuppiter) terram, mare, sidera movit, O.: (Hercules) flammis ad sidera missus, Iu.: sidera observare, Cu.: evertunt actas ad sidera pinos, i. e. on high, V.—Fig., of celebrity or prosperity, the heavens, stars, heights: Sublimi feriam sidera vertice H.: nomen ferent ad sidera cygni, V.—A star, light, beauty, glory: per oculos, sidera nostra, tuos, O.: radiant ut sidus ocelli, O.: sidere pulchrior Ille, H.—An ornament, pride, glory: Fabiae gentis, ades, O.: Macedoniae, Cu.: tu proba Perambulabis astra sidus aureum, H.—A season: quo sidere terram Vertere Conveniat, V.: brumale, O.—Climate, weather: sub nostro sidere, Iu.: tot inhospita saxa Sideraque emensae, i. e. regions, V.: grave, storm, O.—In astrology, a star, planet, destiny: pestifero sidere icti, L.: sidera natalicia: grave, O.
    * * *
    star; constellation; tempest (Vulgate 4 Ezra 15:39)

    Latin-English dictionary > sīdus

  • 7 Icarium

    Īcărus, i, m., = Ikaros.
    I.
    A son of Dœdalus, who, on his flight from Crete, fell into the Ægean Sea, Ov. M. 8, 195 sq.; Hor. C. 2, 20, 13; Hyg. F. 40.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    aquae,

    the part of the Ægean Sea named after Icarus, Ov. Tr. 1, 1, 90.—Also absol.: Īcărĭum (sc. mare), Ov. F. 4, 283; 566:

    fluctus,

    Hor. C. 1, 1, 15:

    litus,

    Ov. H. 18, 50.—
    2.
    Icăros, i, f., one of the Sporades, Plin. 4, 12, 23, § 68.—
    II.
    =Ikarios, son of Œbalus, king of Sparta, the father of Erigone and Penelope, placed in the heavens as the constellation Bŏōtes, Hyg. F. 224; Prop. 2, 33 (3, 31), 29; Tib. 4, 1, 10; Ov. M. 10, 450.—Called also Īcărĭus, Ov. H. 1, 81; Hyg. F. 130.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    palmes,

    i. e. the vine, which Bacchus taught Icarus to cultivate, Stat. S. 3, 1, 147; cf.

    umbra,

    i. e. of the vine, id. Th. 4, 655: boves, the constellation Bŏōtes, Prop. 2, 33 (3, 31), 24: canis stella, i. e. the constellation Canis Major (the dog of Icarus, named Mæra, which was translated to the sky), Ov. Am. 2, 16, 4; so,

    astrum,

    Stat. Th. 4, 777;

    hence also: latratus,

    id. Silv. 4, 4, 13.—
    2.
    Īcăris, ĭdis, = Ikaris, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Ov. Ib. 393.—
    3.
    Īcărĭōtis, ĭdis, f., = Ikariôtis, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Prop. 3, 13 (4, 12), 10.— Adj.:

    tela,

    i. e. of Penelope, Ov. P. 3, 1, 113.

    Lewis & Short latin dictionary > Icarium

  • 8 Icarius

    Īcărus, i, m., = Ikaros.
    I.
    A son of Dœdalus, who, on his flight from Crete, fell into the Ægean Sea, Ov. M. 8, 195 sq.; Hor. C. 2, 20, 13; Hyg. F. 40.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    aquae,

    the part of the Ægean Sea named after Icarus, Ov. Tr. 1, 1, 90.—Also absol.: Īcărĭum (sc. mare), Ov. F. 4, 283; 566:

    fluctus,

    Hor. C. 1, 1, 15:

    litus,

    Ov. H. 18, 50.—
    2.
    Icăros, i, f., one of the Sporades, Plin. 4, 12, 23, § 68.—
    II.
    =Ikarios, son of Œbalus, king of Sparta, the father of Erigone and Penelope, placed in the heavens as the constellation Bŏōtes, Hyg. F. 224; Prop. 2, 33 (3, 31), 29; Tib. 4, 1, 10; Ov. M. 10, 450.—Called also Īcărĭus, Ov. H. 1, 81; Hyg. F. 130.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    palmes,

    i. e. the vine, which Bacchus taught Icarus to cultivate, Stat. S. 3, 1, 147; cf.

    umbra,

    i. e. of the vine, id. Th. 4, 655: boves, the constellation Bŏōtes, Prop. 2, 33 (3, 31), 24: canis stella, i. e. the constellation Canis Major (the dog of Icarus, named Mæra, which was translated to the sky), Ov. Am. 2, 16, 4; so,

    astrum,

    Stat. Th. 4, 777;

    hence also: latratus,

    id. Silv. 4, 4, 13.—
    2.
    Īcăris, ĭdis, = Ikaris, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Ov. Ib. 393.—
    3.
    Īcărĭōtis, ĭdis, f., = Ikariôtis, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Prop. 3, 13 (4, 12), 10.— Adj.:

    tela,

    i. e. of Penelope, Ov. P. 3, 1, 113.

    Lewis & Short latin dictionary > Icarius

  • 9 Icarus

    Īcărus, i, m., = Ikaros.
    I.
    A son of Dœdalus, who, on his flight from Crete, fell into the Ægean Sea, Ov. M. 8, 195 sq.; Hor. C. 2, 20, 13; Hyg. F. 40.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    aquae,

    the part of the Ægean Sea named after Icarus, Ov. Tr. 1, 1, 90.—Also absol.: Īcărĭum (sc. mare), Ov. F. 4, 283; 566:

    fluctus,

    Hor. C. 1, 1, 15:

    litus,

    Ov. H. 18, 50.—
    2.
    Icăros, i, f., one of the Sporades, Plin. 4, 12, 23, § 68.—
    II.
    =Ikarios, son of Œbalus, king of Sparta, the father of Erigone and Penelope, placed in the heavens as the constellation Bŏōtes, Hyg. F. 224; Prop. 2, 33 (3, 31), 29; Tib. 4, 1, 10; Ov. M. 10, 450.—Called also Īcărĭus, Ov. H. 1, 81; Hyg. F. 130.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    palmes,

    i. e. the vine, which Bacchus taught Icarus to cultivate, Stat. S. 3, 1, 147; cf.

    umbra,

    i. e. of the vine, id. Th. 4, 655: boves, the constellation Bŏōtes, Prop. 2, 33 (3, 31), 24: canis stella, i. e. the constellation Canis Major (the dog of Icarus, named Mæra, which was translated to the sky), Ov. Am. 2, 16, 4; so,

    astrum,

    Stat. Th. 4, 777;

    hence also: latratus,

    id. Silv. 4, 4, 13.—
    2.
    Īcăris, ĭdis, = Ikaris, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Ov. Ib. 393.—
    3.
    Īcărĭōtis, ĭdis, f., = Ikariôtis, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Prop. 3, 13 (4, 12), 10.— Adj.:

    tela,

    i. e. of Penelope, Ov. P. 3, 1, 113.

    Lewis & Short latin dictionary > Icarus

  • 10 piscis

    piscis, is, m. [etym. dub.; cf. Angl. -Sax. fisk, Germ. Fisch], a fish.
    I.
    Lit.: ubi lanigerum pecus piscibus pascit, Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. cyprio, p. 59 Müll. (Sat. v. 42 Vahl.); id. ap. App. Mag. p. 299 (Heduph. v. 5 Vahl.); Plaut. As. 1, 3, 26; id. Truc. 2, 3, 1: pisces ut saepe minutos magnu' comest, Varr. ap. Non. 81, 11:

    etsi pisces ut aiunt, ova cum genuerunt, relinquunt,

    Cic. N. D. 2, 51, 129; Hor. C. 4, 3, 19; Juv. 4, 72.—
    2.
    Sing. collect.:

    pisce vehi quaedam (natarum videntur),

    Ov. M. 2, 13; Plin. 11, 53, 116, § 281:

    lacus piscem suggerit,

    Plin. Ep. 2, 8, 1; so,

    piscis femina,

    Ov. A. A. 2, 482.—
    II.
    Transf., as a constellation.
    A.
    Pisces, the Fishes, a constellation consisting of 34 stars. Acc. to the myth, Cupid and Venus, during the war of the Titans, were carried for safety across the Euphrales by fishes, who were on this account placed among the stars, Ov. F. 2, 458; Hyg. Astr. 2, 30; 3, 29; Col. 11, 2, 24; 63; cf. nodus, I. B. 7.—
    B.
    Piscis major, Avien. Arat. 806. Prob. the same constellation, in the southern heavens, which Verg. G. 4, 234, calls Piscis aquosus; cf. Manil. 1, 428.

    Lewis & Short latin dictionary > piscis

  • 11 amnis

    amnis, is, m.    - genre fém. dans Plaut. Merc. 859; Varr. Men. 415; R. 3, 5, 9 --- abl. amne et amni. [st1]1 [-] cours d'eau rapide, fleuve (au fort courant).    - Lucr. 1, 288; Cic. Div. 1, 38; Or. 39, etc. [st1]2 [-] rivière.    - Cic. Nat. 2, 68; Fam. 7, 20, 1. [st1]3 [-] torrent.    - ruunt de montibus amnes, Virg. En. 4, 164: des torrents dévalent des montagnes. [st1]4 [-] courant.    - secundo amni: en suivant le courant, en aval.    - adverso amne: contre le courant, en amont.    - Oceani amnes, Virg. G. 4, 233, les courants de l'Océan (fleuve pour les anciens). [st1]5 [-] eau, liquide, bouillon.    - Virg. En. 7, 465; 12, 417.    - primoris amnis musti, Pall. 11, 14, 18: le premier bouillon de vin nouveau. [st1]6 [-] l'Eridan (constellation).    - Cic. Arat. 145.
    * * *
    amnis, is, m.    - genre fém. dans Plaut. Merc. 859; Varr. Men. 415; R. 3, 5, 9 --- abl. amne et amni. [st1]1 [-] cours d'eau rapide, fleuve (au fort courant).    - Lucr. 1, 288; Cic. Div. 1, 38; Or. 39, etc. [st1]2 [-] rivière.    - Cic. Nat. 2, 68; Fam. 7, 20, 1. [st1]3 [-] torrent.    - ruunt de montibus amnes, Virg. En. 4, 164: des torrents dévalent des montagnes. [st1]4 [-] courant.    - secundo amni: en suivant le courant, en aval.    - adverso amne: contre le courant, en amont.    - Oceani amnes, Virg. G. 4, 233, les courants de l'Océan (fleuve pour les anciens). [st1]5 [-] eau, liquide, bouillon.    - Virg. En. 7, 465; 12, 417.    - primoris amnis musti, Pall. 11, 14, 18: le premier bouillon de vin nouveau. [st1]6 [-] l'Eridan (constellation).    - Cic. Arat. 145.
    * * *
        Amnis, huius amnis, m. g. Un fleuve, Une riviere.
    \
        Amnis, pro torrente. Virg. Un torrent.
    \
        Amnes alti. Iuuenal. Profonds.
    \
        Auriferi. Claud. Qui portent de l'or.
    \
        Circunfluus. Ouid. Qui flue et coule tout autour.
    \
        Clementissimus. Ouid. Qui coule tout doulcement.
    \
        Maligno amne radit arenas. Senec. Malfaisant, Ravineux.
    \
        Nubigena. Stat. Engendré de pluyes et nuées.
    \
        Piscosus. Ouid. Plein de poisson.
    \
        Solutus. Lucan. Delivré du pont, Apres que le pont est abbatu.
    \
        Amnes tranare. Virgil. Traverser, ou passer à nage.

    Dictionarium latinogallicum > amnis

  • 12 aquila

    [st1]1 [-] aquila, æ, f.: - [abcl][b]a - aigle (rapace). - [abcl]b - aigle (enseigne de la légion à laquelle on rend un culte); porte-enseigne, légion. - [abcl]c - l'Aigle (constellation). - [abcl]d - aigle de mer, une raie (poisson).[/b] [st1]2 [-] Aquila, æ, m.: Aquila (nom d'homme).
    * * *
    [st1]1 [-] aquila, æ, f.: - [abcl][b]a - aigle (rapace). - [abcl]b - aigle (enseigne de la légion à laquelle on rend un culte); porte-enseigne, légion. - [abcl]c - l'Aigle (constellation). - [abcl]d - aigle de mer, une raie (poisson).[/b] [st1]2 [-] Aquila, æ, m.: Aquila (nom d'homme).
    * * *
        Aquila, aquilae, pen. corr. Plin. Une aigle.

    Dictionarium latinogallicum > aquila

  • 13 aquilonaris

    aquilonaris (aquilonalis), e du nord, septentrional.    - Piscis aquilonaris, Vitr. 9, 6: le Poisson du nord (constellation).
    * * *
    aquilonaris (aquilonalis), e du nord, septentrional.    - Piscis aquilonaris, Vitr. 9, 6: le Poisson du nord (constellation).
    * * *
        Aquilonaris, et hoc Aquilonare, Adiectiuum, penul. prod. vt Regio Aquilonaris. Cic. Qui est du costé du vent de bise, Septentrionale.

    Dictionarium latinogallicum > aquilonaris

  • 14 aquilonius

    aquilonĭus, a, um [st1]1 [-] aquilonĭus, a, um: du nord, septentrional.    - Aquilonius piscis, Col. 11, 2, 24: le Poisson du nord (constellation). [st1]2 [-] Aquilonĭus, a, um: d'Aquilon.
    * * *
    aquilonĭus, a, um [st1]1 [-] aquilonĭus, a, um: du nord, septentrional.    - Aquilonius piscis, Col. 11, 2, 24: le Poisson du nord (constellation). [st1]2 [-] Aquilonĭus, a, um: d'Aquilon.
    * * *
        Aquilonius, Aliud adiectiuum. vt Aquilonia loca. Plin. Lieux ou vente le vent de bise.
    \
        Aquilonius situs. Plin. Situation exposee à la bise.
    \
        Hyems Aquilonia. Plin. En laquelle le vent de bise a fort regné.

    Dictionarium latinogallicum > aquilonius

  • 15 aquosus

    aquōsus, a um [st2]1 [-] humide, aqueux, pluvieux, chargé de pluie. [st2]2 [-] semblable à l'eau, limpide, clair.    - Aquosus Piscis, Ov. M. 10.165: le Poisson pluvieux (constellation).    - aquosa Mater, Ov. H. 3, 53: Thétis (nymphe de la mer).    - aquosus languor, Hor.: hydropisie.
    * * *
    aquōsus, a um [st2]1 [-] humide, aqueux, pluvieux, chargé de pluie. [st2]2 [-] semblable à l'eau, limpide, clair.    - Aquosus Piscis, Ov. M. 10.165: le Poisson pluvieux (constellation).    - aquosa Mater, Ov. H. 3, 53: Thétis (nymphe de la mer).    - aquosus languor, Hor.: hydropisie.
    * * *
        Aquosus, Adiectiuum, pen. prod. vt Aquosus campus. Liu. Plein d'eaue, Esveux, Aigueux.
    \
        Aquosus languos. Horat. Hydropisie.

    Dictionarium latinogallicum > aquosus

  • 16 ara

    [st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b]    - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer).    - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers).    - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant).    - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois.    - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile.    - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens.    - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts).    - Ara: l'Autel (constellation).    - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie).    - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité).    - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie).    - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b]    - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer).    - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers).    - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant).    - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois.    - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile.    - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens.    - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts).    - Ara: l'Autel (constellation).    - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie).    - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité).    - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie).    - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]
    * * *
        Ara, huius arae. Un autel.
    \
        In aram confugere. Cic. Se mettre en franchise.
    \
        Ab aris puluinaribusque detrahere. Ci. Tirer hors de franchise.
    \
        Vsque ad aras esse amicum. Gell. Faire à son ami tout le plaisir qu'on peult, sauf la conscience.
    \
        Arae planctibus vallantur. Stat. Sont environnez de femmes qui pleurent.
    \
        Frigida ara. Valer. Flac. Sur lequel on ne fait point de sacrifice.
    \
        Ara fumida. Ouid. Fumant à cause des sacrifices.
    \
        Arae destinare aliquem. Virgil. Le destiner ou deputer à estre immolé et sacrifié.
    \
        Aras exorare. Ouid. Obtenir et impetrer de Dieu ce de quoy on l'a prié, Estre exaucé de Dieu.
    \
        Aras incestare. Stat. Souiller, Polluer.
    \
        Placare aras odoratis ignibus. Ouid. Appaiser Dieu, etc.
    \
        Promittere aris. Stat. Vouer, Promettre.
    \
        Ara sita alicui. Tacit. Autel edifié en l'honneur de quelcun.

    Dictionarium latinogallicum > ara

  • 17 arcitenens

    Arcĭtĕnens (Arquĭtĕnens), entis, m. [st2]1 [-] qui porte un arc, l'Archer (épithète d'Apollon). [st2]2 [-] le Sagittaire (constellation).
    * * *
    Arcĭtĕnens (Arquĭtĕnens), entis, m. [st2]1 [-] qui porte un arc, l'Archer (épithète d'Apollon). [st2]2 [-] le Sagittaire (constellation).
    * * *
        Arcitenens, penul. corr. huius arcitenentis. Virg. Archier.

    Dictionarium latinogallicum > arcitenens

  • 18 aries

    [st1]1 [-] ărĭēs, ărĭĕtis, m.: a - bélier (mâle de la brebis).    - Virg. ārjĕtis, ārjĕtĕ, etc.; nom. ārĭēs, Virg. B. 3, 95; G. 3, 446. b - bélier (machine de guerre à tête de bélier).    - feriebantur arietibus muri, Liv. 21, 8: les murs étaient frappés à coups de bélier. - voir hors site aries. c - étançon, contrefort; au fig. appui.    - pro ariete, Caes. BG. 4, 37: en guise de contrefort (comme le bélier qui porte sur le mur). d - bélier (poisson de mer).    - Plin. 9, 44, 67, 145; 32, 11, 53. [st1]2 [-] Arĭēs, ĕtis, m.: le Bélier (constellation).    - Cic. Arat. 230; 244; Hyg. Fab. 133; id. Astr. 2, 20; Manil. 2, 246; Ov. M. 10, 165; Vitr. 9, 5; Plin. 18, 25, 59, 221.
    * * *
    [st1]1 [-] ărĭēs, ărĭĕtis, m.: a - bélier (mâle de la brebis).    - Virg. ārjĕtis, ārjĕtĕ, etc.; nom. ārĭēs, Virg. B. 3, 95; G. 3, 446. b - bélier (machine de guerre à tête de bélier).    - feriebantur arietibus muri, Liv. 21, 8: les murs étaient frappés à coups de bélier. - voir hors site aries. c - étançon, contrefort; au fig. appui.    - pro ariete, Caes. BG. 4, 37: en guise de contrefort (comme le bélier qui porte sur le mur). d - bélier (poisson de mer).    - Plin. 9, 44, 67, 145; 32, 11, 53. [st1]2 [-] Arĭēs, ĕtis, m.: le Bélier (constellation).    - Cic. Arat. 230; 244; Hyg. Fab. 133; id. Astr. 2, 20; Manil. 2, 246; Ov. M. 10, 165; Vitr. 9, 5; Plin. 18, 25, 59, 221.
    * * *
        Aries, arietis, pen. corr. m. g. Virg. Un belier, Ran.
    \
        Aries. Plin. Une sorte de poisson.

    Dictionarium latinogallicum > aries

  • 19 asellus

    [st1]1 [-] asellus, i, m.: - [abcl][b]a - ânon. - [abcl]b - églefin (poisson). - [abcl]c - un débauché. - [abcl]d - au plur.: les Ânons (une constellation).[/b]    - narrare fabellam surdo asello, Hor. Ep. 2, 1, 199: raconter une histoire à un âne sourd (parler dans le désert).    - post asellum diaria non sumo, Petr. 24: après un églefin, je ne mange pas de ragoût grossier. [st1]2 [-] Asellus, i, m.: Asellus (surnom).
    * * *
    [st1]1 [-] asellus, i, m.: - [abcl][b]a - ânon. - [abcl]b - églefin (poisson). - [abcl]c - un débauché. - [abcl]d - au plur.: les Ânons (une constellation).[/b]    - narrare fabellam surdo asello, Hor. Ep. 2, 1, 199: raconter une histoire à un âne sourd (parler dans le désert).    - post asellum diaria non sumo, Petr. 24: après un églefin, je ne mange pas de ragoût grossier. [st1]2 [-] Asellus, i, m.: Asellus (surnom).
    * * *
        Asellus, Diminutiuum. Martial. Asnon, Asnichon.
    \
        Auritus asellus. Ouid. Qui ha grandes oreilles.
    \
        Pandus. Ouid. Qui ha le dos affaissé et creux ou courbé contre bas.
    \
        Rudens. Ouid. Brayant, Recanant.
    \
        Tardus. Virg. Paresseux.
    \
        Agitator aselli. Virg. Asnier, Qui meine une asne.
    \
        Asellus. Piscis, dictus quod sit colore cineritio. Pli. Merlu.

    Dictionarium latinogallicum > asellus

  • 20 astrum

    astrum, i, n. [st2]1 [-] constellation. [st2]2 [-] astre, étoile. [st2]3 [-] au plur. les astres, la voûte céleste, le ciel, la gloire, l'immortalité.    - [gr]gr. ἄστρον.    - astris cadentibus, Virg.: au point du jour.    - surgentibus astris, Virg.: au début de la nuit.    - in astra ferre, Cic.: élever jusqu'au ciel, porter aux nues.    - aliquem inferre astris, Ov. M. 9, 272: mettre au rang des dieux.
    * * *
    astrum, i, n. [st2]1 [-] constellation. [st2]2 [-] astre, étoile. [st2]3 [-] au plur. les astres, la voûte céleste, le ciel, la gloire, l'immortalité.    - [gr]gr. ἄστρον.    - astris cadentibus, Virg.: au point du jour.    - surgentibus astris, Virg.: au début de la nuit.    - in astra ferre, Cic.: élever jusqu'au ciel, porter aux nues.    - aliquem inferre astris, Ov. M. 9, 272: mettre au rang des dieux.
    * * *
        Astrum, astri, Graecum vocabulum, quod a Latinis sydus dicitur. Cic. Astre, Un signe au ciel.
    \
        Astrorum dominus. Seneca. Le soleil.
    \
        Ignea. Luc. Clers et luisans comme feu.
    \
        Radiantia. Ouid. Qui jectent rayons.
    \
        Duodena astra. Virg. Les douze signes du Zodiaque.
    \
        Cadentibus primis astris. Virg. Au poinct du jour, Quand les estoiles commencent à se cacher.
    \
        Ortus inclinat astra. Stat. Le soleil levant fait cacher les estoiles.
    \
        Efferre se ad astra. Sil. S'eslever jusques au ciel.
    \
        Surgentibus astris. Virg. Au commencement de la nuict, Quand les estoiles se levent.

    Dictionarium latinogallicum > astrum

См. также в других словарях:

  • Constellation program — logo Constellation Program (abbreviated CxP) is a human spaceflight program within NASA, the space agency of the United States. The stated goals of the program were to gain significant experience in operating away from Earth s environment,… …   Wikipedia

  • Constellation Energy — Type Public (NYSE: CEG) S P 500 Component Industry Electric Utility …   Wikipedia

  • constellation — [ kɔ̃stelasjɔ̃ ] n. f. • 1538; constellacion 1265; lat. constellatio, de stella « étoile » 1 ♦ Groupe apparent d étoiles présentant une figure conventionnelle déterminée, vue de la Terre. La constellation de la Grande Ourse, du Lion.… …   Encyclopédie Universelle

  • Constellation Brands — Constellation Brands, Inc. Type Public Traded as NYSE: STZ …   Wikipedia

  • Constellation (astronomie) — Constellation Pour les articles homonymes, voir Constellation (homonymie). Dessin des constellations de l hémisphère sud, 1661 …   Wikipédia en Français

  • Constellation : Astronomie — Constellation Pour les articles homonymes, voir Constellation (homonymie). Dessin des constellations de l hémisphère sud, 1661 …   Wikipédia en Français

  • Constellation (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Constellation class starship — Constellation class The USS Hathaway (NCC 2593), a Constellation class First appearance The Battle Affiliation United Federation of Planets …   Wikipedia

  • Constellation Energy — Création 1816 Personnages clés Mayo A. Shattuck III Forme juridique Société publique …   Wikipédia en Français

  • Constellation Records — Founded 1997 Founder Ian Ilavsky and Don Wilkie Genre Experimental, Alternative rock, Indie R …   Wikipedia

  • Constellation Brands — Constellation Brands, Inc. Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1945 Sitz Fairport, New York Leitung Jose Fernandez, President CEO U.S. Richard Sands, Chairman CEO Robert Sands, President …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»